Prevod od "de bor" do Srpski


Kako koristiti "de bor" u rečenicama:

Ram dem hvor de bor - det er mit motto.
Ud`ri ih gde žive- -to je moj moto.
De bor på en anden planet i et andet solsystem.
Žive na drugom planetu u drugom sunèevom sustavu.
De bor centralt på Manhattan, og De mistede bilen ved Brooklyn-broen?
Odseli ste u Menhentnu, a izgubili kola kod Bruklinskog mosta?
Nej, De bor pa Wimpole Street 27A.
Ne, neæete. Odsešæete u Vimpol ulici broj 27a.
De bor i den smukkeste by på havets bund.
Kažem ti, dole u dubinama okeana oni žive, da!
Han brænder de huse, de bor i... og de forretninger, de arbejder i.
Spalio je kuæe u kojima su živjeli, trgovine u kojima su radili.
De bor på Villa Belle Mer i Nice.
Oni su u vili Belle Mer u Nici.
De bor under navnet Emily Liggesår.
Odsele su pod imenom Emili Ragburn.
Min svoger og hans familie, de bor tæt på St. Francis.
Мој шогор са породицом. Живе близу Сент.Франциса.
De kan fortælle hvor de bor.
To æe vam reæi gde oni žive.
De bor inde ved siden af.
Ovo su komšije. Doðu da gledaju televiziju.
Når vores forældre ikke kan enes, er det bedst, at de bor hver for sig.
Ponekad kad se naši roditelji ne slažu, bolje je da se razdvoje neko vreme.
Fordi de bor i min hukommelse så frisk som den dag de blev talt.
Jer žive u mom pamæenju. Sveže kao i onoga dana kad su izreèene.
De bor i jorden, og de dræber langsomt.
Gnezde se u zemlji i ubijaju polako.
Jeg kender familien, jeg ved, hvor de bor.
Da, znam porodicu. Znam gde žive.
Det er ikke min skyld, at de bor i en stank af fiskeolie og tjære.
Нисам ја крив што живе тамо где смрди на рибље уље и катран.
De indser ikke, at de bor i et korthus.
Ne shvataju da žive u kuæi od karata.
De bor sammen med deres udkårne.
Oni žive sa svojim znaèajnim drugim.
Ring til drengene, og find ud af, hvor de bor, hvor de drikker og om de så putter hos Dronningen, vil jeg have kronjuvelerne.
Hoæu da angažuješ sve naše momke saznaj gde ovi žive gde idu na piæe pa èak i ako se druže sa Kraljicom jebene Engleske hoæu njihove dragulje!
Lad os finde ud af, hvor de bor, men gør ikke et stort nummer ud af det.
Dobro. Saznajmo gde žive i hajde da se predstavimo. Ali nemoj da dižemo galamu.
De bor østpå, men kan tilkaldes.
Žive na istoènoj obali, ali možemo ih nazvati.
Jeg skal bruge alle de bor, som du kan få fat i.
TREBAM SVAKU BUŠILICU KOJU MOŽETE DA NABAVITE.
Du har selv set, hvordan de bor.
Video si tu kuæu, video si kako žive.
Mon de er klar over, de bor i en magnetisk skydeskive?
Znaju li da žive u magnetskoj meti?
De bor hos os, mens de søger arbejde.
Остаће код нас док траже посао.
De bor oppe i trætoppene og ikke hernede.
Ovi ljudi žive na vrhu drveæa, dok mi živimo dole meðu korenjem.
Eller har disse udviklingslande fået mindre familier og de bor her?
Или су ове земље у развоју добиле мање породице које живе овде?
Men hvis du ikke lader mit Folk rejse, se, da sender jeg Bremser over dig, dine Tjenere, dit Folk og dine Huse, og Ægypternes Huse skal blive fulde af Bremser, ja endog Jorden, de bor på;
Ako li ne pustiš narod moj, evo, pustiću na tebe i na sluge tvoje i na narod tvoj i na kuće tvoje svakojake bubine, i napuniće se bubina kuće misirske i zemlja na kojoj su.
om Landet, de bor i, er godt eller dårligt, og om Byerne, de bor i, er Teltlejre eller Fæstninger,
I vidite zemlju kakva je i kakav narod živi u njoj, je li jak ili slab, je li mali ili velik;
ligesom han gjorde for Esaus Sønner, der bor i Se'ir, for hvem han udryddede Horiterne, så de drev dem bort og bosatte sig der i deres Sted, og de bor der den Dag i dag.
Kao što učini sinovima Isavovim, koji življahu u Siru, jer istrebi Horeje ispred njih, i preuzeše zemlju njihovu i ostaše na njihovom mestu do danas.
dog var Be'erotiterne flygtet til Gittajim, hvor de bor som fremmede den Dag i Dag.
A Viroćani behu pobegli u Gitajim, gde ostaše kao došljaci do današnjeg dana.
Ved den Lejlighed tog Edoms Konge; Elat tilbage til Edom; og efter at han havde jaget Judæerne ud af Elat, kom Edomiterne og bosatte sig der, og de bor der den Dag i Dag.
U to vreme Resin car sirski povrati Sircima Elat, i izagna Judeje iz Elata, i dodjoše Sirci u Elat i ostaše onde do danas.
De bor i Kløfter, fulde af Rædsler, i Jordens og Klippernes Huler.
Življahu po strašnim uvalama, po jamama u zemlji i u kamenu.
Kom, drag op mod et roligt Folk, der bor i Tryghed, lyder det fra HERRREN, uden Porte og Slåer; de bor for sig selv.
Ustanite, idite k narodu mirnom, koji živi bez straha, govori Gospod, koji nema vrata ni prevornica, žive sami.
Jeg udrækker Hånden imod dem og gør Landet øde og tomt lige fra Ørkenen til Ribla, overalt hvor de bor; og de skal kende, at jeg er HERREN.
Jer ću zamahnuti rukom svojom na njih, i obratiću zemlju njihovu u pustoš goru od pustinje Divlate po svim stanovima njihovim; i poznaće da sam ja Gospod.
og de skal glemme deres Skændsel og al den Troløshed, de viste mig, når de bor trygt i deres Land, uden at nogen skræmmer,
Pošto podnesu sramotu svoju i sve prestupe svoje, kojima mi prestupiše dok sedjahu u svojoj zemlji bez straha i nikoga ne beše da ih plaši,
hvad Kongen kræver, er umuligt, og der er ingen, som kan sige kongen det, undtagen Guderne, og de bor ikke hos de dødelige."
I šta car ište vrlo je teško; niti ima drugog koji bi mogao kazati caru osim bogova, koji ne žive medju ljudima.
i hvis Hånd han gav Menneskene, så vide de bor, Markens Dyr og Himmelens Fugle, så han gjorde dig til Hersker over dem alle du er Hovedet, som var af Guld.
I gde god žive sinovi ljudski, zveri poljske i ptice nebeske, dao ti je u ruke, i postavio te gospodarem nad svim tim. Ti si ona glava zlatna.
3.2971880435944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?